韓国語

韓国の、町の書店に入ってみる【2023年仁川旅行】

町の中にある小さな書店に入ってみました 小さなお店に、可愛い雑貨たち 棚の中に収まりきれない本たち 原書をすらすら読める語学力は、まだないけれど、タイトルを眺めるだけで嬉しい

【2023年11月TOPIK】やっと6級に到達!ほか、試験のふりかえり

今年2度目のTOPIK受験で、6級に合格できました! 効果を感じられたテキストや、試験のふりかえりなど。

【社会人の勉強】受験できる時に受験 / 情報遮断のすすめ

自分の身体も、仕事も、生活も、推し活も、ずーっと現状維持はできません。 変えなければならない時も出てくるでしょう。 だからこそ、試験を受けようと思ったら「今」のうちです。

【2023年7月TOPIK Ⅱ】やっぱり쓰기が6級到達の鍵 / ほか、試験のふりかえり

結果としては二度目の5級判定。 듣기と읽기は維持、もしくはもうちょっとだけがんばって、쓰기54番書けたら6級イケんじゃね~~~?!というかなりナメくさったマインドで臨んだ結果レポです。

【全州国際映画祭】観たい作品の上映時間と場所を確認、予定を立てる

公式サイトでアカウントを作る 観たい作品を探す 上映館と時間をチェック 公式サイトの作品紹介ページで探す 時間表のページで探す My Scheduleとにらめっこ 上映館や展示会場の場所をチェック さいごに 公式サイトでアカウントを作る まずは英語サイトを表…

【コリフェス】TOPIK말하기対策ウォーミングアップ講座を受けた感想など

問題を聞き取り、準備時間内に話の構成を組み立て、メモを元にすぐ話すというマルチタスク能力を問われているな~と感じました! でも、日本での試験が開催されるなら第1回目を受験してみたいㅎㅎ

【単行本初版は付録つき】新感染半島 ファイナル・ステージ アナザーストーリー韓国版が届きました

『新 感染半島ファイナル・ステージ アナザーストーリー』韓国版コミックスを購入しました。 初版には付録とインタビュー収録あり!

【2023年春季】ハン検準2級の勉強ふりかえり / おすすめ &買わなくてもよかった参考書など

今回も無事、合格できました◎ って余裕だった~~~~~~~みたいなついーとしてるけど、実際は「これが準2級の地獄ですか???」って試験時間だったし、会場出てから「まじ落ちたかもしれん」って心拍数上がったきりで、正解速報見たいけど見たくなさ過ぎ…

2023年のゴールデンウィークは韓国で過ごします

スーツケースと手荷物バッグの中身 今年のゴールデンウィークは、まるまる韓国へ行きます!⸜( ///´ᐞ` )⸝ 4月29日 博多泊4月30日 博多~釜山泊5月1日 「食は全州にあり」で有名な全州へ移動~5月5日朝まで5月5日 ソウルへ移動、ソウル泊5月6日 帰国 うちの会…

【2023年上半期】韓国語勉強と推し活について

韓国語勉強のこと 6月のハングル能力検定試験(ハン検)受験を申し込みました。 そのため、夏までは試験勉強をメインに進めていきます。そのほかにも、久々にがっつり勉強時間を取りたいな~~~という気持ちが膨らみ、前々から気になっていたオンライン講座…

韓国語学習者だけど英語の勉強に寄り道してました【外国語学習】

ひさしぶりのブログ更新です。 更新する気持ちがやっと回復してきました。 昨年末から韓国関連の情報から距離を置いてしまい、今は観たいドラマや映画、押さえておきたいヨン・サンホ監督関連情報の大渋滞です。 昨年末から今月初旬まで何をしていたのかと言…

【kakaopageウェブトゥーンメモ】韓国の教会について

前作『지옥(地獄が呼んでいる)』だけでなくヨン・サンホ監督の代表作でもある『사이비(我は神なり)』でも大きな素材となっている宗教ーキリスト教ー、そして教会について少しでも知っておいた方が作品を理解する上での助けになると考え、少しだけ調べて…

【kakaopageウェブトゥーンメモ】妻の呼称

※kakaopageウェブトゥーン『계시록』を読んでいます。作品中に出てくる生活、文化や語学関連のキーワードをメモとして残しています※ 4話でちょっとひっかかったのが사모という言葉でした。 ソン・ミンチャン牧師に奥さんから電話がかかってきた際、画面に ♡…

【kakaopageウェブトゥーンメモ】なんでも検索できてしまうシステム

※kakaopageウェブトゥーン『계시록』を、辞書やネットで検索しながら読んでいます。あらすじ以外で、作品中に出てくる生活、文化や語学関連のキーワードをメモとして残しています※ 4話では、ソン・ミンチャン牧師がクォン・ヤンレの居住地をネットで検索す…

【kakaopageウェブトゥーンメモ】オノマトペの調べ方

※kakaopageウェブトゥーン『계시록』を、辞書やネットで検索しながら読んでいます。あらすじ以外で、作品中に出てくる文化や語学関連のキーワードをメモとして残しています※ 4話では雷の音が4種類も出てきました。 NAVER等でも検索できますが、文字だけだ…

2022年の抱負など~風の時代の言語学習~

2022年になりました。節目なので、ここで今年の私の小さな目標やしたいことなどを整理しておきたいなあと思います。(年末には生活ブログで2021年ベストバイ記事を書いてました。興味のある方はどうぞ→ 2021年のベストバイ - 片道書簡→ ) 韓国語 TOEIC 600…

続・暇を持て余した言語学習者の遊び~半島編~

去年発行した同人誌の企画『暇を持て余した言語学習者の遊び』をまだやってましたㅋㅋㅋㅋㅋ 全然暇を持て余しているわけではありませんが、とにかく時間をかけて映画1本分パダスギをするという試みです 。 (パダスギ=聞き取った言葉を韓国語で書きとるこ…

100日後にTOPIKⅡを受験する社会人の記録【3・4級狙い】

韓国語の勉強を続けているといちどは受験してみようかな?と考えるのがTOPIKですよね。 ちょうど去年の秋にハングル能力検定3級に合格できたところだったので、TOPIKⅡの中級(3級 / 4級)合格を目標に勉強を進めました。

「私を利用して、したいことを全部してください。」

2019年9月。 人生で4度目の渡韓。 翻訳機の画面上に表示されたこの言葉に、思わず見入ってしまっていた。

「推しの画像が欲しい……です!」という時に使える“孤独な”カカオトークツール

推し活をしていると欲しくなるのが「推しの画像」「推しの動画」です。 「この画像、あそこでも見たな……」 「もっとレア物が欲しいよ~日本で流れてない情報が欲しいよ~という時、訪問してみる価値があるのがカカートークの「고독한 ○○(孤独な◯◯)」部屋です…

韓国映画『玆山魚譜(チャサンオボ)』Twitter Blueroom LIVE 楽しかったですね

今日、15時からはMBCラジオ 두시의데이트 に出演していたおぼチーム。 夜はBlueroom LIVEに出演。 私もずっと放送を見聞きしていました。 会話は一部は理解できたけど大部分はまだ「???」状態です。 ラジオは録音できたしLIVEはアーカイブを残してくれて…

韓国語が上達する手帳2020年度版 こんな風に使いました

私は通常の予定はぜんぶGoogleカレンダーに入力して、なんならタスク・リマインダーもぜんぶそっちで管理していますが、今年は「韓国語日記」をやってみようということで、この手帳を買いました。韓国語が上達する手帳 2020年度版作者:HANA韓国語教育研究会H…

【韓国語勉強】2020年 / 毎月の目標と振り返りツイートまとめ

毎月1日に「今月の目標」を、月末にそのふりかえりをツイートしてきました。 今年は最初はテキスト、オンライン講座などいろいろ織り交ぜて韓国語に触れられた年だったように思います。前半にチャレンジしていた数詞講座。 復習が足りず、いまだに時間や人数…

【ペンス】動物音楽隊からクリスマスキャロルが届きました!

12月11日、韓国の音楽配信サイトでは「大変だった2020年。世界中に幸せを広めたい」とペンスが呼びかけ結成された「動物音楽隊」が作詞し、歌ったクリスマスキャロル『クリスマスリターンズ』が発売されました!

2020年秋季 ハン検3級合格しました&今回の勉強メニュー

ハングル能力検定試験3級に合格できました! ぱちぱち~~~。というわけで、私が試験までにやった勉強内容をふりかえっていこうと思います。

【Googleアラート】労せず推しの情報を集める方法

推しに関する「新しい情報」。 SNSでももちろん検索できるけど、とにかく何でもいいから早く!!知りたい!!!という時はGoogleアラートが便利です。

Papago、LINE翻訳…推し活にあると便利なアプリ・サイト

自動翻訳した文章が明らかにあやしい……。 やっぱり自分で訳してみて、答え合わせのためにアプリを使いたい。 私がよく使っているアプリやサイトを紹介します。

スマホで、PCで、ハングルを打つ方法

ハングルは自力で打てた方が早いし、便利です。 SNS上でコメントつけたり、ファン同士でやりとりも自由にできるようになりますもんね! 自力で打てるようになると世界が広がりますよ~~~。

【韓国語勉強】ハングルで書かれた推しの名前、作品名タイトルを読みたい!

思えば2017年、K-カルチャーにハマりたての私も「ハングルってどう読むんだ???」という所から始まったのだなぁ…ということで。 当時、私が何をしていたかを思い出しながら書いていきます!

韓国映画『新感染半島(Peninsula)』の挿入歌(ネタバレではない)

韓国の皆さんは「この歌をここで流すのね。フフッ」という感じだったのかな~? 挿入歌にも字幕はつくんでしょうか。 劇場でひと足先に『반도(Peninsula)』をご覧になる皆さん、ぜひチェックしてみてください(^o^)/