今年もクリスマスがやってきます。
12月11日、韓国の音楽配信サイトでは「大変だった2020年。世界中に幸せを広めたい」とペンスが呼びかけ結成された「動物音楽隊」が作詞し、歌ったクリスマスキャロル『クリスマスリターンズ』が発売されました!
発売に先立ち、YouTubeチャンネル「ジャイアントペンTV」で配信もされました。
最高にかわいくて、優しい気持ちになるMVですのでぜひ観てみてください!!
NAVERで検索したところ、歌詞が公開されていたので訳していきたいと思います。
今回、文法的にちょっと難しく感じた部分が複数ありました。
素人訳ですので明らかな誤りがあれば記事下部記載のマシュマロなどで教えてください。
크리스마스 리턴즈 クリスマスリターンズ
Hi there? 내 목소리 들려? 내 목소리 들리면~ 크게 웃어줘!
はーい、みんな? 私の声聞こえる? 私の声が聞こえたらおっきく笑って!
올 해는 그 날 눈이 내려줄까
今年はその日 雪が降ってくれるかな
하얀 곰들이 기쁠 수 있게
シロクマが喜ぶように
사막여우들과 산속의 순록도
砂漠のキツネ*1たちと山の中のトナカイも
흰 눈 사진을 받을 수 있게
白い雪の写真を受け取れるように
사실은 조금 맘에 들진 않아
写真はちょっと気に入らないな
다같이 모여 놀 수 없는게
みんな集まって遊べないのが
기다림이 모여 설렘이 되죠
待つことが積み重なって ときめきになるよ
마치 우리의 오늘처럼
まるで僕たちの今日みたい
거짓말 하면 안된다 해놓고
嘘ついたらダメって言っておいて
슬퍼도 울지 말래
悲しくても泣かないでだって
멀리 친구들이 보고싶은데
遠くの友だちに会いたいのに
이런 맘은 어떡하죠
こんな気持ちはどうしよう
**********★
겨울이 오면 새하얀 눈이 내리고
冬が来ればまっしろな雪が降って
슬픈 날이면 울어도 선물을 받고
悲しい日ならば泣いても プレゼントもらって
모든게 제자릴 찾았으면 해
みんな もとの居場所を見つけたらいい
다가오-는 크리스마스에는
近づいてくるクリスマスには
**********★
거리를 걷고 눈을 마주치지 못하는 만큼 멀어진 거리
街を歩いて 目を合わせられないくらい遠くなった距離
잘못하기조차 참 쉽지가 않아
まちがうことさえ本当に難しい
그럼 난 착한애 일까
それじゃ 僕は いい子かな
사실은 난 몰랐어
実は 僕はわからなかった
이만큼 나 널 좋아했었는지
これほど僕が 君を好きだったのか
매일 너무 당연했던 우리
毎日すごく あたりまえだった僕たち
네가 정말 보고싶어
君に本当に会いたい
★
겨울에는 추운게 뭐 당연하고
冬には寒いのがあたりまえで
여름에는 더운게 뭐 당연하지
夏には暑いのがあたりまえだろ
속상하면 눈물나도 당연하고
悲しければ涙が出てもあたりまえだし
크리스마스엔 설레는게 당연하지 yeah!
クリスマスにはワクワクするのがあたりまえだろyeah!
나의소망 산타할아버지에게 닿기를
君の望み サンタのおじいさんに届け
이번에는 선물주러 안오셔도돼요
今回はプレゼントをくれに来なくても大丈夫です
그대신에 하얀눈 펑펑내려주세요
そのかわりに まっしろな雪をどんどん降らせてください
하늘보며 날개모아 기다릴거에요
空を見て 手を合わせて*2待ちます
★
손이 시려도 커다란 눈을 굴리고
手がじんじん冷えても 大きな雪を転がして
눈사람에게 얼굴을 만들어주고
雪だるまに顔を作ってあげて
혼나도 밤새워 장난을 칠래
怒られても夜更かししていたずらしようか
다가오는 크리스마스에는
近づいてくるクリスマスには
2020年は身の回りのいろんなことが変わってしまった1年でした。
いつだってSNSを開けば友だちの近況がわかる時代だけど、あたり前のように友だちのすぐそばにいることができた時が早く戻るといいな…
訳しながらそんなことを考えました。
このブログへの匿名メッセージはこちらから。
お返事はTwitter上でさせていただきます。
お気軽にどうぞ~。
marshmallow-qa.com